-
-
-
Tổng tiền thanh toán:
-
FROM HANDCRAFTING STORE TO DYNAMIC ONLINE SHOPPING
08/12/2024 Đăng bởi: Vy TonThat
ដោយពិភាក្សាអំពីបេតិកភណ្ឌរបស់បារាំងនៅឥណ្ឌូចិន សាស្ត្រាចារ្យផ្នែកប្រវត្តិសាស្ត្រសិល្បៈ លោក John Seed បានអត្ថាធិប្បាយថា “វាជាពេលវេលានៃក្តីសង្ឃឹម និងការស្រលាញ់ដែលបង្ហាញរវាងវប្បធម៌តាមរយៈភាសាសិល្បៈ”។ ហើយនៅទីនោះយើងឃើញ "ភាពជោគជ័យនៃការផ្លាស់ប្តូរវប្បធម៌" ទោះបីជាពេលខ្លះវាត្រូវបានគ្របដណ្ដប់ដោយបញ្ហានយោបាយក៏ដោយ។ ជារាជធានីនៃពន្លឺ និងសិល្បៈ បារាំងបាននាំយកចំណេះដឹង គំនិត សោភ័ណភាព។ល។ ប៉ុន្តែយើងមិនតស៊ូមតិដាក់វាទេ ប៉ុន្តែគោរព បំពេញបន្ថែម និងលាយឡំជាមួយវប្បធម៌មូលដ្ឋាន។
ចាប់ពីពេលនោះ ជាមួយនឹងអាវបែបកន្សែង យើងចាប់ផ្តើមស៊ាំនឹងអាវ និងស្បែកជើងលោកខាងលិចបន្តិចម្តងៗ។ យើងផឹកកាហ្វេ ប៉ុន្តែនៅតែ "ញ៉ាំជាមួយចង្កឹះ"។ យើងមាន "នំបុ័ង" របស់វៀតណាមដែលបានកែប្រែពី Baguette បារាំង។ ផ្ទុយទៅវិញ ជនជាតិបារាំងបានបន្ថែមពាក្យទៅក្នុងវចនានុក្រមរបស់ពួកគេ ដូចជា "ឡឺផូ" (ផូ) "បូប៊ុន" (គុយទាវសាច់គោ)... ហើយជាពិសេសបំផុតនោះ គឺស្នាដៃស្ថាបត្យកម្មឥណ្ឌូចិន (រចនាប័ទ្មឥណ្ឌូចិន)។ លក្ខណៈដោយសំណង់ដ៏រឹងមាំ ប្រើប្រាស់បានយូរ និងធំរបស់អឺរ៉ុប - និងទ្វាររមូរ ដំបូលប្រក់ស្បូវ និងសម្ភារៈវៀតណាម។ ក្រោយរាប់រយឆ្នាំ ស្នាដៃទាំងនេះនៅតែឈរជើងនៅកណ្តាលទីក្រុងធំៗដូចជា៖ សារមន្ទីរវិចិត្រសិល្បៈទីក្រុងហូជីមិញ សណ្ឋាគារ Sofitel Legend Metropole Hanoi វិហារ Notre Dame ...
ការសន្ទនារវាងវប្បធម៌ទាំងពីរបានបង្កើតចំណុចទំនាក់ទំនងបេតិកភណ្ឌ ដោយមិនមាននរណាម្នាក់បាត់បង់អត្តសញ្ញាណរបស់ពួកគេឡើយ។ ដោយអព្ភូតហេតុសិល្បៈនិងវប្បធម៌បូព៌ានិងខាងលិចបានយកឈ្នះស្ថានភាពដែកនៃសម័យ - ដើម្បីចុះសម្រុងគ្នា។ តម្លៃពិតនឹងតែងតែត្រូវបានទទួលស្គាល់ និងមាននិរន្តរភាពតាមពេលវេលា។
Pierre Cardin Cambodia
(2024)